Комментарий к
заполнению.
В пункте 1 указываются реквизиты
грузоотправителя (наименование, адрес, страна). Кроме этих данных перевозчик
обязан записать номер телефона и фамилию контактного лица грузоотправителя на
случай, если возникнут какие-либо вопросы в процессе перевозки (на таможне, у
грузополучателя).
Пункт 2 содержит реквизиты
грузополучателя (наименование, адрес, страна). Необходимо также иметь номер
телефона грузополучателя для решения возникающих вопросов на таможне при въезде
в страну, для поиска офиса получателя в случае плохого владения национальным
языком получателя.
В пункте 3 указывается адрес места
разгрузки. Если адрес места разгрузки совпадает с адресом грузополучателя, то у
перевозчика не должно возникать особых вопросов. Но, как правило, у 50%
отправителей адрес места разгрузки не совпадает с адресом грузополучателя. Это
связано с тем, что груз направляется сразу на филиал, склад или магазин. В
данном случае перевозчику необходимо иметь номер телефона места разгрузки, а
если получатель и место разгрузки находятся в разных городах, то сразу же у
грузоотправителя уточнить маршрут движения, выяснив, необходимо ли заезжать к
грузополучателю или сразу ехать по адресу места разгрузки.
В пункте 4 указываются место и дата
погрузки груза.
Пункт 5 содержит перечень
прилагаемых документов. К ним относятся:
·
счет-фактура (invoice);
·
отгрузочная спецификация;
·
сертификат качества, если грузы имеют промышленное происхождение;
·
ветеринарный сертификат, если грузы имеют животное происхождение;
·
карантинный сертификат, если грузы имеют растительное происхождение;
·
сертификат о происхождении (certificate of origin);
·
акт загрузки.
Описание этих документов приведено в
параграфах 2 - 8.
В пункт 6 заносятся знаки и номера,
обозначающие класс, подкласс перевозимых опасных грузов, классифицируемых по
Конвенции ДОПОГ. Особенности перевозки опасных грузов рассмотрены в параграфе
2.
Пункт 7 содержит количество мест
груза. Как правило, до 90% всех грузов, перевозимых автомобилями, находятся на
поддонах и для перевозчика наиболее приемлемым является, если в пункте 7 будет
указано количество поддонов. Это число легко проверить, определив количество
рядов поддонов и умножив на два (в грузовом отделении в ряд становится два
поддона).
В пункте 8 указывается род упаковки
груза (коробки картонные, ящики деревянные, бочки металлические или
пластмассовые, мешки холщовые или полиэтиленовые и т.д.). Наименование груза
указывается в пункте 9. В пункте 10 указывается код груза по классификации. В
пункте 11 указывается вес брутто в килограммах, т.е. вес груза с упаковкой, а в
пункте 12 указывается объем, занимаемый грузом, в кубических метрах,
Пункт 13 - указания отправителя
(таможенная и прочая обработка), в данном пункте содержатся реквизиты контракта
купли-продажи груза (номер и дата заключения контракта) и, если на вывоз товара
потребуется лицензия или разрешение, указываются реквизиты этих
документов.
На поле пункта 13 изображен конверт.
Какой смысл этого изображения? Дело в том, что по одному экземпляру контракта
купли-продажи товара, лицензии или разрешения на вывоз товара из страны должно
быть предоставлено на таможне, где будет происходить таможенное оформление
груза. Изображение конверта должно напомнить грузоотправителю и перевозчику, что
указанные документы должны быть на таможне, и если они почему-либо не
отправлены, то грузоотправитель передаст их в конверте через
перевозчика.
В нижней части пункта 13 указана
объявленная стоимость груза. В соответствии со статьей 23 (пункт 3) Конвенции
КДПГ установлен предел ответственности перевозчика, ограничивающий
сумму возмещения в пределах $12 за один килограмм недостающего веса брутто
(8,33х1,46=$12,16). Однако пунктом 6
статьи 23 предусмотрено, что более значительное по своему размеру возмещение
может быть потребовано с перевозчика в том случае, если в соответствии со
статьями 24 и 26 была объявлена стоимость груза, В случае объявления стоимости
груза, превышающей предел, указанный в пункте 3 статьи 23, объявленная стоимость
заменяет этот предел. Конвенцией предусмотрено, что при объявлении
стоимости груза, превышающей предел ответственности, перевозчику полагается
дополнительный фрахт на оплату конвоя сопровождения.
В пункте 14 указывается
государственный номер полуприцепа или контейнера в случае вывоза их из-за
границы после временного пребывания там.
Например, если по каким-то
обстоятельствам полуприцеп был временно оставлен за границей (ремонт в связи с
ДТП или после диагностического контроля), то при вывозе его в страну
регистрации в пункте 14 CMR записывается государственный номер
регистрации полуприцепа.
В пункте 15 указываются условия
оплаты за товар по контракту купли-продажи. В этом пункте указывается
международный термин, принятый по "Инкотермс-90".
Пункт 16 заполняется перевозчиком,
как правило, с помощью штампа предприятия, содержащего реквизиты перевозчика
(наименование, адрес, телефон, факс).
В пункте 17 заполняются реквизиты
последующего перевозчика в случае осуществления перевозки несколькими
перевозчиками.
По сравнению с условиями
осуществления международных перевозок грузов в странах СНГ новым и обязательным
предписанием является предоставление перевозчику права вносить в накладную
оговорки, касающиеся внешнего состояния груза и его упаковки, Эти оговорки
вносятся в пункт 18 накладной и, с целью единообразия, в виде рекомендации
предлагаются следующие формулировки;
·
по автотранспортному средству:
А) автомобиль без тента;
Б) по согласованию с
отправителем;
·
по упаковке:
А) груз без упаковки;
Б) упаковка повреждена;
В) упаковка не отвечает
требованиям;
·
по количеству, маркировке грузовых мест:
Проверить невозможно по
причине:
А) погрузка выполнена
отправителем;
B) большого
количества мест;
С) опечатан контейнер;
·
по принятым грузам:
А) груз явно в плохом
состоянии;
Б) груз поврежден;
В) груз подмочен;
Г) груз подморожен;
Д) груз не защищен от погодных
условий и перевозится в таком состоянии под ответственность
отправителя;
·
по обработке, погрузке, сохранности, разгрузке:
·
Обработка, погрузка осуществляется:
·
водителем при атмосферных условиях, способствующих повреждению
груза;
·
по требованию отправителя.
Разгрузка осуществилась:
·
получателем;
·
водителем при атмосферных условиях, способствующих повреждению
груза;
·
по требованию получателя.
Если накладная не содержит
специальных оговорок перевозчика, то до доказательства иного предполагается, что
груз и его упаковка были внешне в надлежащем состоянии в момент принятия груза
перевозчиком и что число грузовых мест, а также их маркировка и нумерация мест
соответствовали указанному в накладной. В конвенции не
указано, что оговорки перевозчика должны быть заверены
грузоотправителем.
Оговорки перевозчика должны быть
вписаны в первый экземпляр, остающийся у грузоотправителя, а так как страницы
CMR изготовлены из самокопирующейся бумаги, то содержание оговорок отпечатается
на всех страницах. Ни в коем случае нельзя вписывать оговорки в оставшиеся
экземпляры, если перевозчик не сделал их в первом экземпляре, оставшемся у
грузоотправителя. В случае возникновения претензий грузоотправитель легко
докажет непорядочность перевозчика, предъявив первый экземпляр CMR с чистым пунктом 18.
Пункт 19 может быть заполнен только
отделом расчетов после завершения перевозки. Однако, в
настоящее время размер фрахта устанавливается на договорных началах и поэтому,
как правило, пункт 19 не заполняется.
Особые согласованные условия
перевозки оговариваются в пункте 20 CMR. В этом пункте указывается
температура в камере рефрижератора, при которой должен доставляться
скоропортящийся груз. В этой же графе может быть указана согласованная с
перевозчиком дата доставки груза. Перевозчик обязан знать, что в случае
просрочки в доставке, если заявитель требования докажет, что просрочка нанесла
ущерб, перевозчик обязан возместить ущерб, который не может превышать провозных
платежей (статья 23, пункт 5).
В пункте 20 может быть также указано
ограничение скорости движения при перевозке негабаритных, тяжеловесных и
взрывоопасных грузов, а также запрещение перегрузки и мойки
полуприцепа.
В пункте 21 указываются наименование
населенного пункта, где составлялась CMR, и дата заполнения.
Фактическое время прибытия под
погрузку и убытие из-под погрузки указываются в пункте 22 и заверяются
штампом.
Номер путевого листа, фамилия
водителя и штамп предприятия перевозчика указываются в пункте 23. Ставя свою
подпись в пункте 23 накладной CMR, водитель должен знать, что он
подписывает договор на перевозку, и обязан убедиться, что условия договора его
устраивают.
Фактическое время и дата прибытия и
убытия из-под разгрузки отмечаются в пункте 24. Отметка о получении груза
делается на третьем и четвертом экземплярах CMR.
Обнаруженная при сдаче груза и при
проверке количества мест и веса недостача, порча или повреждение груза
удостоверяются соответствующими отметками во втором, третьем и четвертом
экземплярах CMR. При этом составляется акт
получения (разгрузки), в котором указывается количество недостающего
(испорченного) груза. Акт подписывается комиссией в составе представителя
таможни или эксперта торговой палаты, грузополучателя и перевозчика.
В пункте 25 отмечаются
государственные номера тягача и полуприцепа, загрузившего груз, а в пункте 26 -
их марки и модели.
Пункты 27, 28 и 29 оформляются при
передаче CMR в отдел расчетов
экспедитора.